Як під час укладання субліцензійного договору не втратити майнові права на твір

 © VICONSULT

Як під час укладання субліцензійного договору не втратити майнові права на твір

Ліцензійний договір і його ключові положення

Ліцензійний договір є одним з найпоширеніших угод у сфері авторського права.

За згодою ліцензіара, вираженою у письмовій формі, ліцензіат може передати іншій особі субліцензію. Ця згода ліцензіара включається в окремий пункт ліцензійного договору.

Ліцензіат може надати субліцензію іншій особі (субліцензіату) на користування твором згідно з умовами, що не перевищують обсягу ліцензії, отриманої ліцензіатом за ліцензійним договором.

Це означає, що ліцензіат може передати субліцензіату способи використання твору, які були надані ліцензіату за ліцензійним договором, на території, що не перевищує територію, зазначену в ліцензійному договорі, і на строк, який не перевищує строк, на який передані права за ліцензійним договором.

Проте важливо зазначити, що при передачі субліцензії ліцензіат втрачає можливість користуватися твором у сфері користування, визначеній у субліцензії.

Перехід прав при укладенні ліцензійної угоди

Для кращого розуміння того, що відбувається з правами при укладенні субліцензійного договору, розглянемо наступний приклад.

Видавництво, що є ліцензіатом, отримало від автора (ліцензіара) право користуватися твором у форматі друкованої та цифрової версій. Згідно з субліцензійним договором, ліцензіат передав субліцензію іншому видавництву (субліцензіату) на використання твору у цифровому форматі.

У цьому випадку ліцензіат зберігає лише право користуватися твором у форматі друкованої версії, тоді як субліцензіат отримує право користуватися твором у цифровому форматі.

Зазначимо, що більшість ліцензіатів, укладаючи субліцензійні договори, не звертають належну увагу на можливе втрату своїх прав на користування твором після укладення такої угоди і продовжують користуватися творами у сфері дії субліцензії.

Кейси щодо розпорядження правами шляхом видачі ліцензії

Для уникнення непорозумінь щодо передачі прав, рекомендується ознайомитися з кількома прикладами передачі прав від ліцензіата до субліцензіата.

Видавництву були надані права на користування твором відповідно до ліцензії.

Ліцензіат отримав права на користування твором протягом 5 років без обмежень щодо території.

Приклад субліцензії № 1: Субліцензіат отримав повний обсяг способів застосування твору протягом 5 років на території України. В цьому випадку ліцензіат втрачає право на користування твором на території України на 5 років, але зберігає всі інші права на користування твором в інших країнах світу.

Приклад субліцензії № 2: Субліцензіат отримав право на переклад твору з мови оригіналу на будь-яку мову протягом 5 років без обмежень щодо території. В цьому випадку ліцензіат втрачає право на переклад твору з мови оригіналу на будь-яку мову на 5 років, незалежно від території.

Приклад субліцензії № 3: Субліцензіат отримав права на відтворення твору в оригіналі, переробці, перекладі в друкованій формі та розповсюдження твору шляхом первинної реалізації або іншого первинного відчуження примірників твору на території України протягом 3 років. В цьому випадку ліцензіат втрачає право на відтворення та розповсюдження твору в друкованій формі шляхом первинної реалізації чи іншого першого відчуження примірників твору на території України на 3 роки, але зберігає всі інші права на користування твором в інших країнах світу.

Приклад субліцензії № 4: Субліцензіат отримав права на відтворення твору в оригіналі, переробці, перекладі в цифровій формі та доведення до широкого загалу шляхом інтерактивного надання доступу до твору протягом 5 років без обмежень щодо території. У цьому випадку ліцензіат втрачає на 5 років права на відтворення твору в цифровій формі та інтерактивного надання доступу до твору без обмежень щодо території, але зберігає всі права на використання твору в друкованій формі.

Автор
Моргун Ганна
Керівник відділу захисту прав інтелектуальної власності
+38 093 111-75-46
mav@viconsult.com.ua
live:mav_516
Моргун Ганна